[游戏翻译]Orange Heart视点变更Omake部分

Sakuya 发表于 2007-04-08 17:59:31

      可以说是自我满足的产物~一直很喜欢POT的同人游戏,冰帝梦想已经有汉化版了,但OH却没有做汉化,TAT,S觉得OH的剧情比起冰梦来是毫不逊色的...相比冰梦,OH多了不少要素,比如可以看全事件回想以及种种附加的可爱新闻报道^^
      简单介绍一下OH吧,女主是冰帝学园三年生,同时也是新闻部部长兼跡部的幼驯染<---三年生背景大好,明目张胆欺负二年生正选>///<,因为和女王打赌,所以借新闻取材的契机与冰帝学园网球部的牛郎们发展出浪漫的恋爱故事~抽~这介绍~OTZ,可攻略人物:女王,小狼,向日,慈郎,凤,4413,监督,桦地附赠一个只有模糊感情的泷~MA,大致就是这样,S有上传这个游戏到CM电信,当时传的是永久的~应该还在吧,如果需要补档的话,留言给S就行了,有爱的产物,S很愿意推广说=v=

再说说翻译LIST:
参与翻译的有眠亲,Roy酱S

眠亲部分:日吉,慈郎
进度:日吉部分已完成----->点击进入日吉篇翻译

Roy酱:凤
进度:凤部分已完成------>点击进入凤篇翻译

S:女王,向日
进度:女王和向日篇都已完成

除了忍足以外,几乎所有打算翻的都已经完成了....关西腔果然吓到一片人,OTZ~监督,桦地和泷就没有了<---爱不足!



放上S翻译完成的女王和向日部分~欢迎指出错误=v=

女王篇


跡部 景吾
():小声说话
[]:心理活动

志穗:(等下,忍足!)
听到从后面传来志穗叫忍足的声音.
忍足:嗯,什么事?
志穗:(信的事,一定要对跡部保密啊!)
[跡部:...信?什么事?而且,要对谁保密?]
忍足:啊,那样真好啊~
志穗:诶?
忍足:这是只有志穗和我两个人的秘密啊~
志穗:嘘---!声音太大啦!
跡部:......
[忍足这家伙.最后特地用听得到的方式说.]
跡部:全部都听到了.
志穗:!
跡部:什么是秘密啊?
忍足:告诉你的话就不是秘密了.对吧,志穗?
志穗:啊,哈哈...
跡部:......
[什么啊.是不能对我说的事情吗...?]
忍足:怎么了,那么在意吗?
跡部:才不是这样.
忍足:嗯……那就好。
跡部:……
忍足:你要是太顽固的话我就接收她了哦~
跡部:啊—嗯!?在说什么啊?
忍足:自言自语~
跡部:……
忍足:……


[忍足这家伙,说什么“你在意吗?”啊。在人面前那么偷偷摸摸地说话,当然会介意啊。]
跡部:……
可恶,真没意思!
[再说志穗那家伙,什么是能对忍足说却不能对我说的啊?明明是和我认识的时间比较长——难道2个人一起说我的坏话?]
跡部:……
???:果然很在意嘛。
跡部:!……忍足……
忍足:那么在意的话坦率地问一下不就好了。
跡部:…………你们刚才在说什么?
忍足:嗯……说出来的话,志穗CHAN会生气的吧。毕竟是“只有两个人知道的秘密”嘛~
跡部:……
[……火大。为什么我不知道的事情这家伙会知道啊!]
跡部:快说。
忍足:恐怖的表情啊——那么喜欢志穗吗?
跡部:啊—嗯?
[喜欢?这家伙在说什么啊。奇怪地误解了什么啊。]
跡部:不要误会了——在人面前偷偷摸摸的,无论是谁都会介意的啊
忍足:……呼……算了,告诉你也行,不要对我生气啊~
跡部:啊啊,不会生气的,快点说。
忍足:真是不太好的态度啊,算了,也是为了志穗……
跡部:……?
[为了志穗?……]
忍足:是这样,有信放在志穗的鞋箱里。
跡部:……信?
[LOVE LETTER?就算是这样也没必要说是秘密啊……]
忍足:被欺负了。志穗。
跡部:!?……欺负?
忍足:从恐怖集团“跡部大人FAN CLUB”那里收到的信~
跡部:……!!
忍足:上面写着“不要接近跡部大人”之类的各种各样的警告。恐吓信吧——
跡部:…………那样的事,从来没听到过。
[志穗也是一直以来都那么精神。一次也没让我看到过。]
忍足:那是当然~好象是一直对跡部你隐瞒着啊~
跡部:……!?有什么隐瞒的必要吗!
忍足:想知道的话直接去问志穗不就好了。
跡部:…………为什么你会知道啊
忍足:嗯?啊——事实上,是志穗来找我商谈的~“怎么办才好啊,忍足你帮帮我~”之类的~
跡部:……
[志穗那家伙打算做什么啊?为什么不来找我商量?明明和忍足没有任何关系。]
忍足:比起跡部,我看起来更能依靠的样子?
跡部:…………
[回答我疑问的是忍足,那样的理由让人更加火大。]
忍足:啊呀,好恐怖的表情~说好不能生气的哦~
跡部:吵死了!
忍足:那么珍视志穗的话那就好好的保护好她啊~不行的话,我来守护也可以哦~
跡部:…………没必要!
忍足:为什么?跡部你不是讨厌麻烦吗?
跡部:那家伙的麻烦又不是从今天才开始的——
忍足:……果然是喜欢吗
跡部:都说不是了
忍足:那我接收可以吧?
跡部:不行!
忍足:为什么?
跡部:看到她和其他男人在一起就觉得火大。
忍足:…………那是为什么?
跡部:不知道——
忍足:……
…………天然同志,真是相配的一对……
跡部:……?
[忍足那家伙说了什么完全不明白。总之,我得做点什么。这是我和志穗的问题。不是其他任何人的。
——————————————————————————————————————我和那家伙的。]


向日篇

向日岳人
():小声说话
[]:心理活动
粗体部分是S翻得不确定的地方


岳人:……
[早川说过被告白的话还是收到情书好。]
岳人:嗯……
[所以,我现在正在烦恼着。]
岳人:(信……LOVE LETTER……应该写什么才好呢……?)
[不是自大,不要说LOVE LETTER了就连普通的信都没有写过。这个倒是有点自满,我认为我是常收到LOVE LETTER的一方。]
岳人:(……嗯,虽然和忍足、跡部比起来要少很多。)
[但是也没有特别羡慕他们,不是从真正喜欢的人那里收到情书没有什么意义。]
岳人:……
[真正喜欢的人。早川志穗。虽然托取材的福最近经常能见到,但觉得自己没有被当作男人看待。]
岳人:(……不,多多少少也被当作男人看了……吧……?)
[……但是在早川面前不像男人也是事实……很丢脸的给早川玩弄于手掌之中。
心脏一直跳得很快完全没有形象。那个即使是自己也非常明白。]
岳人:……(说不定,已经暴露了……我喜欢志穗的事……)
[事实上,和忍足说话的时候已经暴露了。伪情书事件的时候也是,“从志穗那里收到情书心情会很好吧?”被他这样说。]
岳人:(虽然心情是最差的。)
[……但是不管怎么样都要暴露的话,还不如干脆点向她告白才像一个男人。]
岳人:……(但是,情书应该怎么写才好呢……?)
[回想一下至今为止收到的情书。确实是“喜欢”“一直看着你”之类的内容。]
岳人:……
[当然,情书是从女孩子那里收到的。男生给女生情书还是这样写好吗?“喜欢”不是很女性化吗?]
岳人:……(就这样!就在这里写封像男人一样的情书!)
岳人:……
…………[像男人一样的情书是怎么样的?]
拜启,好象有点奇怪吧……“炎热的夏日还在持续着,你现在过得怎么样?”……嗯,再怎么样也不会是这样写吧……“你好吗?我很好”………………这样真像小学生……
???:向日君
岳人:呜哇—!?
志穗:啊——!什、什么啊!不要那样像受惊吓的样子啊……!
岳人:但是是你突然出现……!
[什么时候在那里的啊,早川……!难道没听到我前面的话!?]
志穗:在写什么?信?
岳人:……![吓,听到了吗……!?]笨蛋,不要看!
志穗:为什么。给我看看啦~别看我这样,还算得上擅长写文章哦。
岳人:不行不行不行!早川你绝对不行![怎么能让早川指导我写给她的情书!]
志穗:……被那样说不行的话更让人在意。
岳人:你啊——
志穗:啊!我知道了!是情书吧!
岳人:诶……!(心跳)
[果然还是暴露了……!该怎么办啊……!马上告白……!?]
志穗:嗯、还是不像啊,完全不像是情书的感觉。
岳人:……
志穗:是给在其他地方生活的爷爷的信?
岳人:……[完、完全没感觉到像情书?给给生活在其他地方的爷爷的……?]听上去像那样的信吗?
志穗:嗯
岳人:……哈—……
[不行。果然对我来说写情书是不行的……]
志穗:什么?不是吗?果然是情书?
岳人:……
志穗:诶?真的是那样啊?
岳人:……
志穗:说起来之前也有说过要参考之类什么的……有喜欢的人了吗……?
[怎、怎么办!果然还是现在告白……!]
岳人:和早川你没关系啦!
志穗:……
岳人:(啊、我在说什么啊……!)
志穗:对不起……
岳人:……
[呜……别露出那样的表情……]
岳人:笨蛋。说不是了。
志穗:诶?
岳人:啊,是那个。之前不是被侑士恶作剧了一次吗?
志穗:啊,嗯。
岳人:所以为了回敬那个也给侑士写一封假情书。[……呃,真是别扭的辩解……]
志穗:什么啊,原来是这样啊
岳人:……(那么容易就相信了感觉好复杂……)
志穗:那,我也来帮忙吧
岳人:诶?
志穗:我也被忍足凄惨地逗过很多次。好象很有趣的样子~
岳人:……不用了。不是自己写的就没有意义了。
志穗:为什么?
岳人:没有为什么!总之,别对任何人说啊
志穗:好、好的
岳人:…………哈—……
[心跳的好厉害。还以为暴露了。……没有、暴露吧……?]
岳人:……哈啊……
[但是这样的话“情书作战”就行不通了……]
岳人:……不写了不写了!
[果然还是应该像男人一样!直接向早川告白吧……!]
岳人:……(做、做得到吗、我……)

关键词(Tag): 翻译 orangeheart


收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论 浏览全部的14条评论 »


  • freayalixin
    2007-07-20 12:48:37 匿名 116.31.*.*

    我其实是想找你帮忙翻译名字的- -

    翻译名字?翻译什么名字...= =ORANGE HEART除女主外所有人物都是POT冰帝的人...需要翻译嘛...=口=


  • freayalixin
    2007-07-24 13:28:29 匿名 125.88.*.*

    oh。。。我已经玩不下去了。。。但是看了你的翻译以后,我又有了灵感继续写我的游戏剧本。。。。很想找你帮忙翻译一下游戏里面一些人的名字的,但是看你没有回复我,大概不愿意把。。。不过我也不勉强啦~不知道你玩过《《angel dust》没有?似乎不错呢


  • freayalixin
    2007-07-24 21:42:34 匿名 125.88.*.*

    不对....我只不会想找你帮忙把中文翻译成日文....名字.....

  • 2007-07-25 00:55:40

    = =+这位亲,我哪里没有回复你了,还有你到底要我翻译什么游戏的人物名字啊...我这篇网志写的是同人游戏ORANGE HEART的OMAKE部分翻译....完全没弄明白你到底想要我干嘛...OTL

    ANGEL DUST偶没玩过...也没有多少兴趣...= =如果是翻译BL游戏就绕路,S不玩BL游戏的....

    完全没看明白你的回复..不好意思...


  • freayalixin
    2007-07-25 12:48:12 匿名 59.37.*.*

    我不是说你没有回复我这里啦~算啦~当我说错~嗯,我在做游戏,背景是日本,所以有一些日本名字想找你翻译成(或者是拼成?)那种日式英,网王不是每个人都有称呼吗?例如不二是fuji....(也有人说直接是罗马音拼凑,但是我还是不会....)就是这个~

    做游戏的话,除非名字有特殊意义,要不就找点其他游戏里常用的就可以了...= =

    不二那个FUJI,能说是罗马音拼凑嘛...OTL,不二这个姓在日语的发音就是ふじ,罗马音显示的话是FUJI,你想用什么名字在这里回复就行了,偶尽量帮你翻来看看...= =

    如果背景是日本的话,也别取些日本没有的姓氏...


  • freayalixin
    2007-07-26 16:46:21 匿名 59.37.*.*

    厄。。。是这样的。。。

    久远 空    夜深  彼临    远山太    三弦 淡   景也  直
    间木   一玄    吟游  越炎    樱泽   叶烯    樱泽 叶翎

    谢谢。。。。

  • 2007-07-28 17:30:47

    ___________________

    远山 Touyama
    樱泽 Sakurazawa
    久远 Kuon
    空 Sora
    直 Sunao

    能确定大概是这么几个吧,日文汉字有两种读音,名字的读音更是千奇百怪.如果要做日本背景的游戏话,还是先了解一下调查一下的比较好,S也不想误人子弟,余下的请另请高明吧.


  • smile
    2007-08-08 20:37:38 匿名 121.31.*.*

    强~~~话说S君什么时候能介绍下金色琴弦的同人呢???
    偶素日语小白的说

  • 2007-08-09 16:16:58

    那个....S对金弦没啥爱...所以这系列的游戏是一个都没打过...


  • quequa
    2008-03-18 21:05:56 匿名 210.73.*.*

    支持!!!

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定