[无责任首次翻译练习]ORANGEHEART 鳳長太郎 视点变更OMAKE

Sakuya 发表于 2007-04-14 19:29:24

        由于Roy酱是没有自己的Blog的,所以偶们决定在眠亲和S的BO上放上Roy酱的翻译=v=

写在前面的废言……
那个啥,为什么会出现这篇翻译,K和YY已经说得很明白了……借用他人BO放东西的某懒人就此略过(抽)

要说的是……翻译真是囧的东西啊……用锅锅的话来说就是“学得越多发现自己知道得越少”,真是至理名言 T T
眼看着一个个句子里的语法和单词都是那么陌生……%—!%¥—*·%#*……*#……*·¥……
(专业课先生,偶错了……偶不该抱怨背单词背课文太累……偶们不过只学了这么一点点怎么可以抱怨……)
另外熬夜工作的下场就是连人名都会不小心打错 = =|||||

个人对凤这样的好孩子非常有爱。
似乎,大概,好像还有一个4413的翻译任务……爱MS不太够……偶、偶尽力……OTZ

总之,完全没有翻译的经验的某人,这次靠着爱与正义(啥)以及K和YY的大力支持终于把这篇东西结束了!感动地扑倒两人!

最后附赠N久以前自己打出的游戏全CG。
电信CM保管箱 8628617541111444

PS:游戏CG中人物的表情是有变化的,另外主角的发色发型也可以有所选择(满有特色的同人 =V=),某人懒惰地只截了部分表情和一种发色发型。可谓伪·全CG。

碎碎念完毕,以下正文。

S的注释:这个颜色是心理活动^^
                  这个颜色是Roy酱的话-v-


鳳:…………
鳳:(不行啊……)

剧本的台词完全记不住。
因为集训刚开始时就有好好把台词背下来,想要背的话,应该不论何时都能完美地背出来吧。为什么,现在却……

鳳:(觉得要是和早川前辈一起练习的话,台词就能记得快点的样子……)
???:啊,果然在这里。
鳳:!
鳳:早川前辈。
志穗:在练习台词吗?
鳳:啊,是的。
志穗:翘掉练习,这样好吗。
鳳:…………
志穗:好啦好啦,会帮你保密的。
鳳:真、真是太感谢了。
志穗:我可以帮忙吗?
鳳:呃,这样行吗?

太好了。
如果没有早川前辈和我一起练习的话,直到集训结束的时候也不知道能不能背下来。

鳳:那就拜托了。
志穗:嗯。

[PS:剧本练习中]
志穗:[再不走的话就……]
志穗:[请忘记我吧。]
鳳:[又想这样逃跑呢。]
鳳:[叫我忘了什么的,这种事情做不到。你也应该知道的……]
鳳:[我对你……]
鳳:…………
鳳:(……啊,这是怎么回事……)

[我对你]
[从心底里爱着]
明明知道下一句台词的内容。
但是为什么却说不出口。

志穗:…………
鳳:那个……[我对你]……
志穗:[从心底里爱着]的呢……
鳳:啊,是……我明白……
志穗:嗯?

好奇怪。
刚才觉得,如果和早川前辈一起练习的话,就会做得很好的。

鳳:(怎么办……不快点说些什么会让人觉得不自然的啊)
鳳:真、真是难为情啊……
志穗:啊,的确……
志穗:这剧本的台词真是直接呢。
鳳:………………

早川前辈,不觉得难为情吗?
只有我自己有这种意识吗?

志穗:啊呀?
志穗:在这之前,有KISS场面的呢.[ラブシーン……反正字典上是笼统地说是“恋爱场面” = =||]
鳳:……!
鳳:所、所谓KISS场面只是假装而已啦!
鳳:将脸靠近,舞台暗转,用这样的效果混过去。
志穗:…………

完了。
我为什么要这样慌乱地辩解啊。
这和早川前辈完全没有关系的啊。

鳳:…………
鳳:(但是……)
即使是演戏,即使是假的,这也是和其他人的爱情戏。
鳳:…………
鳳:(我真是的,早川前辈明明都没有在意什么……)
志穗:但是心情还真是复杂……
鳳:呃……
鳳:(这、这……)
难道是不想看到我和其他人的爱情戏……?
志穗:真好呀,演对手戏的女生,真是赚到了。
鳳:赚、赚到了……
鳳:(没有那样的……意思吗……)
志穗:不过凤君的FANS们一定会因此抱怨的吧。
鳳:…………
对早川前辈而言,我只是这种程度的存在么。
鳳:………………
鳳:(……但是)
鳳:可以……继续练习吗?
志穗:啊,好。
鳳:…………
不好好说明不行了。
这样的台词浮现在心里。
鳳:[我对你……]

[CG =V=]


鳳:[从心底里爱着]
志穗:……!!

不是演戏,而是想知道真正的心情。
不过现在,即使是演戏也感到足够了……

鳳:[请告诉我你真正的心情]
志穗:…………
志穗:[其实,真的,我也……]
志穗:[我,我也,对你……]
鳳:…………
鳳:[公主……]
志穗:……!!!
志穗:啊,凤君……!稍等一下!STOP!
鳳:呃……!?

鳳:早川前辈?
志穗:……!
志穗:啊,抱、抱歉!
鳳:不、不。是我不好才对,果然给前辈添麻烦了呢。
志穗:不,没有那样的事。
鳳:呃?
志穗:…………

早川前辈低下头不发一言。
刚才,前辈是怎么想的呢。
果然……还是被讨厌了吧。
前辈都这么忙还要和我一起练习。
为什么,我却……

鳳:(前辈没有说STOP的话,不知道会发生什么)
鳳:(我真是,太差劲了……)
鳳:…………
鳳:那个……
志穗:什、什么?

不能再继续给早川前辈添麻烦了。
所以,至少……

鳳:文化祭上,请不要来看我演的戏剧。
志穗:呃……
志穗:为什么?
鳳:我不想被早川前辈看到自己那样。
志穗:…………
志穗:是呢,会不好意思吧。
鳳:啊,不……
鳳:…………
鳳:(不是那样的啊……)

之所以不想让早川前辈看到,是因为喜欢早川前辈。

鳳:唉……

要是能说出来就好了。
但是,说了那样的事情。不知道会不会给早川前辈带来困扰。

志穗:…………
志穗:我知道了,那就不去看了。其实我也……

鳳:呃?
鳳:(前辈也是不想看的吗)

早川前辈也抱有同样的心情……可以这样期待吗。

志穗:嗯,感觉看这个很难为情啊。
鳳:是、是这样吗。
鳳:(……似乎不抱有期待会比较好的样子。)
志穗:但是加油哦。我会替你打气的。
鳳:…………
鳳:……是。

[我会替你打气的]
这句话,让我不由得,心里有些悲伤。

关键词(Tag): 翻译 orangeheart


收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定